Еще раз о прививках

800x600_1318572134_privivka-tlt-ruЧто же, примемся опять за непростую и болезненную тему медицины и прививок в частности. На войне как на войне, информационной, разумеется. А на этом фланге у нас сплошная дымовая завеса, тени какие-то движутся и шерудят.

Ничего хорошего, в общем и целом. И главное, специалистам рот заткнули как и везде. Медики нынче разделились на две категории: одни предвкушают дальнейший расцвет платной и прочей "семейной медицины", заранее прикидывая, как будут выбирать себе пациентов подороже да пообходительнее, для жизни так сказать. Ну, а остальные больные, видимо, ... ну... просто не вписались в рынок.

Очень удобная фраза, подходящая на все случаи подлости. И есть еще медики второй группы, с горами отчетности (бухгалтера вполне могут оценить год от года увеличивающийся объем), в перерывах принимающие больных, так же автоматически берущие деньги или не берущие деньги, снова отчетность, следующий.

Читать статью в "Ежедневном пророке"

Индийская философия: трактаты упанишад

f04942a049c718cbe4bb81c93b4347f1-9Мировоззрение Ригведы и других вед, а также брахманизма (тексты о жертвоприношениях, с 1000 года до н. э.), — представляет собой крайний плюрализм: боги, люди, животные, растения, элементы, времена года, стороны света, жертвоприношения, качества, части тела, духовные способности и т. д. — все являются наделенными жизнью субстанциями, которые связаны друг с другом, взаимно проникают друг в друга и могут превращаться одна в другую, что достигается посредством магических действий.

Число этих возможностей уменьшается, поскольку мы все больше и больше обнаруживаем их генетическое отношение друг к другу: каждый огонь есть проявление Бога огня, каждый глаз — проявление Бога солнца и т. д. Мир и его явления рассматриваются как совершенствование первичной сущности (пуруши). В философских трактатах упанишад (тайное учение, с 800 до н. э.) учение о всеобщем единстве находит свою действительную для всего позднейшего времени форму во взгляде, что в основе космоса лежит вечно сущее — Брахман, из которого развилось все существующее, и которое тождественно вечному внутреннему ядру индивида, Атману.

Там же развивается теория о переселении душ, о сказывающемся впоследствии действии хороших и дурных поступков — карме, которая обуславливает новое существование живого существа, как и страстное желание вырваться из кругооборота повторяющихся рождений — сансары — благодаря аскетизму и приобретению высшего познания — решающего фактора всей последующей истории духа.

Упаниша́ды (санскр. उपनिषद्, Upaniṣad IAST) — древнеиндийские трактаты религиозно-философского характера. Являются частью Вед и относятся к священным писаниям индуизма категории шрути. В них в основном обсуждается философия, медитация и природа Бога. Считается, что в Упанишадах изложена основная суть Вед — поэтому их также называют «веданта» (конец, завершение Вед) и они являются основой ведантического индуизма.[1][2] В Упанишадах главным образом описывается безличный Брахман.

Вебинар проводит 26 октября 2016 г. в 20:00 (время московское) Ирина Дедюхова.

Принять участие в вебинаре "Книжной лавки"

Вебинары "Книжной лавки" в октябре

О женской природе зла. Часть VIII

Роза Сальваторе (Rosa Salvatorе) (1615-1673) "Шабаш ведьм" Роза Сальваторе (Rosa Salvatorе) (1615-1673) "Шабаш ведьм" Около 1646

А вот это полотно Сальватора Розы в жанре так называемых «дьяблерий» или «стрегонерий» (от итал. – stregonerie, колдовство), называется именно "Шабаш ведьм", хотя у него множество наименований названий, уводящих сознание от торжества разнузданной дьявольщины. Ну, мол, так просто ведьмы собрались... в кучку... тут же демоны пристроились. Ничего особенного.

"Ведьмы и их демоны" - на уровне чукотской песни "что вижу, то пою". Нет, это как раз "Шабаш ведьм". Мы видим, что здесь нет какого-то внутреннего конфликта между жуткими тварями и ведьмами, еще находящимися в человеческом облике.

Все действуют заодно, даже не хочется доподлинно узнавать, чем все эти твари заняты. Возникает тоскливое предчувствие, что как бы не хотелось это узнавать, а эти твари не отстанут... придется еще доподлинно узнать, какую очередную гадость они там затевают.

Читать статью в блоге "Огурцова на линии"

Вести с полей

b099474c562c3e0197bc902963d734c0- По реке, реке Кубани,
За волной волна бежит.
Золотистыми хлебами
Степь кубанская шумит.
 
- Знать, решили мы недаром,
Хлеборобы-мастера,
Чтоб ломилися амбары
От кубанского добра.
 
- Убирай, убирай,
Да нагружай, нагружай,
Нагружай, наступили сроки.
Эх, урожай наш, урожай,
Урожай высокий!

Кто же не помнит этих строчек из фильма "Кубанские казаки", вышедшего на экраны страны в середине прошлого столетия... И вот как песенка повернулась, когда на Кубани собрали рекордный урожай...

Читать статью в "Ежедневном пророке"

Попадья на выпасе. Часть I

a079a75dea5424bfa907b4beff5e7dd3Много было разных предложений, кто ж таки сядет крепкой свинцовой жэ на место уполномоченного по правам ребенка... кого только не предлагали.И все уже стало ясно, что на место полностью дискредитировавшего себя в глазах общества Павла Астахова может прийти лишь совершенно аморальный, бессовестный человек.

Проблема с должностью главного детского омбудсмена заключается опять-таки в абсолютно точных формулировках Ирины Анатольевны Дедюховой, при каждом новом предложении очередной кандидатуры прожорливой почетной святой объяснявшей, что само существование этой разновидности граждан на бюджетных выпасах идет за счет нормальных государственных программ защиты материнства и детства, блокирует работу существующих институтов защиты прав ребенка (вне отрыва и не за счет уничтожения естественного права родителей, как это принято у уголовной мрази).

Но главное, само наличие подобных должностей для граждан, заведомо ни на что не способных на производительный труд на благо общества, - предполагает введение ювенальной юстиции, уж никак не укладывающейся в нормы общественной морали, по своей сути аморальной настолько, насколько аморально сведение общественной жизни к уровню организованного бытия взрослыми и детскими бараками в фашистских концлагерях.

Кадровая проблема на этом "омбудсментстве", разрушавшем общественные устои, давно затронувшем институт семьи и напрямую направленном на естественные права граждан, была настолько серьезной, что поначалу обгадившегося с ног до головы Павла Астахова попытались вернуть на его незавидное поприще.

Читать статью в "Ежедневном пророке"

Жертвы реформы

110364_1Все, наверное, уже в курсе, чем закончилась реформа МВД. Впрочем, на что еще можно было рассчитывать, если Министерство внутренних дел начинает реформировать субъект, только и занимающийся решением проблем с законом собственного семейства, да еще и в позе лотоса?.. То он объявит, будто все, кому не лень, могут нападать на милиционеров, то он решает их переделать в полицейских, совершенно не считаясь с тем, как негативно после полицаев ВОВ это воспринимается населением.

Ну, почудил Рашид Нургалиев, покуролесил в мундирах с иголочки, смену подготовил... да и был таков. Перебрался на менее публичную должность, чтоб не отвечать за все последствия столь удачно проведенной им реформы. Под шумок многие решили от греха подальше обзавестись своими войсками, гвардиями и просто мамлюками. Благо, что бабла вокруг натырено фуевы тучи, оно в офшорах не подотчетное... хочешь гвардии заводи, хочешь просто с жиру бесись... лишь бы бюджет не выполнять и всем орать, что денег нет, а далее по тексту.

В таких условиях, конечно, глупо требовать какого-то там "соблюдения правопорядка". В особенности, когда с утра не знают, какой закон выпустят к вечеру. Да вдобавок, когда премьер одни законы лоббирует, а президент при этом рассказывает народу совершенно противоположное.

Читать статью в "Ежедневном пророке"

Белое безмолвие. Часть IХ

fe6f8494ba1869b395f9dca4f7653767Времена нынче наступили темные... темнеет рано. Нам-то разницы нет, пока снег не выпал, Ирму отлично видно в любой тьме, если она, конечно, не растворяется намеренно в глухой чаще. К тому же нынче в такой темени в чащу превращаются и кусты возле дома.

Однако собачий народ решил сам себя развлечь. Год назад такого ажиотажа не было. И нам кажется, что они это сделали нарочно, чтоб нам было обиднее. Может, сами просто обзавидовались... Причины могут быть самыми разными. Но все собаки вместе с хозяевами увлеклись светящимися ошейниками.

Половина гуляет на поводке... так какая им разница? Чтоб друг на друга не наткнуться? Нет, они это точно решили сделать из вредности!

Мы изо всех сил терпели и как-то сдерживали себя. Именно потому, что из всей собачьей тусни мы приобрели такой ошейник раньше всех, на зависть всем еще год назад. И поняли, что вещь, конечно, модерновая... но недолговечная. Китайская хрень.

Читать статью в блоге "Огурцова на линии"

Высота и колбаса

1a8116b7bd2510c9f1c22b28d32a6b532— Я вам морду побью, отец Фёдор.
— Руки коротки.

А ведь борзота - хуже воровства. И что-то не слишком благостное впечатление производят нынешние священнослужители, напрочь забывшие о судьбах Родины, о пастве... да и о личной скромности. О боге-то какой смысл поминать в этой житейской суете сует? Не до Него нынче.

Нынешние попы стараются наверстать за все упущения достославных времен гонения на веру... Обида за те гонения столь горька и безотрадна, что стараются ее как-то компенсировать погоней за благами земными: "Говори!.. Говори, куда дел сокровища убиенной тобой тёщи!"

И уж конечно... ! "Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены." Так им всем и сразу поверили...

Читать статью в "Ежедневном пророке"

Оперное. Травиата (либретто)

21_bigПродолжим знакомство с текстами опер (либретто). Самая популярная, практически у многих "на слуху" - это "Травиата" Д.Верди. Практически, оперный хит. Поэтому режиссеры изгаляются над ней, как могут (и в данном случае их можно понять). Создана она по "Даме с камелиями" А.Дюма (как всем известно).

О коллизии этой оперы я уже писала, можно посмотреть здесь:

Папина дочка…

Я так ошибся…

Но, поскольку сейчас принято петь на языке оригинала, то лучше прочитать сам текст. Да, да, меня тоже угнетает исполнение произведения на иностранном языке, хотя его в театрах пытаются компенсировать подстрочником. Что-то всё-таки теряется в исполнении, когда артист поёт не на родном языке. Мало того, что зритель не ловит ряда нюансов, но и певцы при этом не столь свободны (точнее раскованы), драматическая составляющая огрубляется, тонкость и восприятия, и исполнения уходит...

Ах! ах! Это я всё о стилевых потерях при затуманивании смыслов печалуюсь... Пустое... Но над оперой измываются не только режиссеры. Случайно попался текст либретто, где уже душевно так подкорректировали и само содержание, сделав его (на взгляд автора корректировки) ...более приличным, что ли...

Читать статью в "Литературном обозрении"

Опера Бенджамина Бриттена «Билли Бадд» (1951)

ef2a3e2c3723768e8befe515bf7063ae«Билли Бадд» (англ. Billy Budd, Op. 50) — опера Бенджамина Бриттена на либретто Э. М. Форстера и Эрика Крозье. Сюжет основан на незавершённой повести «Билли Бадд» Германа Мелвилла. Впервые опера в четырёх действиях была исполнена на сцене Королевского театра Ковент-Гарден в Лондоне 1 декабря 1951 года. Позднее Бриттен сократил произведение до двух действий с прологом и эпилогом.

Долгое время Э. М. Форстер интересовался повестью Мелвилла, её он обсуждал в своих Кларковских лекциях в Кембриджском университете. С Бриттеном Форстер встретился ещё до Второй мировой войны, их знакомство вскоре переросло в дружбу. В 1948 году писатель и композитор обсуждали возможные темы для либретто новой оперы, и, видимо, в ноябре того года Бриттен упомянул «Билли Бадда» в качестве возможной основы для него. Форстер написал текст совместно с Эриком Крозье[en], который постоянно сотрудничал с Бриттеном.

В 1949 году, когда Бриттен ещё работал над партитурой, на Венецианском международном фестивале состоялась премьера одноактной оперы «Билли Бадд» итальянского композитора Джорджо Федерико Гедини[en], однако она не привлекла к себе особого внимания. Бриттен первоначально рассчитывал на то, что главную роль исполнит Джерент Эванс[en], который подготовил её, но отказался от исполнения, так как партия была слишком высока для его голоса. Композитор заменил его Теодором Аппманом[en], Эванс пел другую роль — Флинта[2]. Премьерой дирижировал сам Бриттен, после спектакля занавес поднимался 17 раз. Исполнивший заглавную партию Аппман был признан новой звездой оперной сцены. Особенностью этой оперы является то, что в ней предусмотрены партии только для мужских голосов. Четырёхактная версия в 1960 году была сокращена Бриттеном до двухактной для трансляции по Би-би-си. Сыграло свою роль и то, что со временем голос Питера Пирса, для которого была написана роль Вира, значительно изменился с возрастом. Российская премьера состоялась в 2013 году в Михайловском театре в Санкт-Петербурге.

Вебинар проводит 22 октября 2016 г. в 20:00 (время московское) Ирина Дедюхова.

Принять участие в вебинаре "Книжной лавки"

Вебинары "Книжной лавки" в октябре

Вход в систему