Девочки в красном пальто

Из архива «Литературного обозрения»

Джон Эверетт Милле My First Sermon 1864

Ирина Анатольевна: Натали, опять у вас глаза на мокром месте и носом шмыгаете. По какому поводу очередной приступ сентиментальности? И картинки с грустными детьми… Прекрасный век, когда утонченная чувствительность дам еще не вошла в моду и не стала позой кривляк с глупым презрительным выражением… Итак, что станем сегодня оплакивать? Или кого? Предупреждаю, рыдать буду только под коньяк и только до десяти!

Натали: Девочка… девочка… в красном пальто…

Ирина Анатольевна: Ну-ну, дорогуша, возьмите носовой платочек… успокойтесь… Какая девочка? Какое пальто? О чем вы?

Натали: Ах, Ирина Анатольевна, вы ж помните со времен показа съездов партии, как тетеньки в зале смахивали слезу во время выступления пионеров. Вот и я нынче стала сентиментальной до безобразия. Посмотрела на олимпимаде выступление Юлии Липницкой, глаза увлажнились. Потом помните, был скандал с Шендеровичем? Возмутил он (и Шендерович, и скандал) меня неимоверно. Но в большей степени, конечно же меня заинтересовал необычный костюм спортсменки. Девочка она… ещё подросток, а платье красное с черными подпалинами. Непонятно…

Ирина Анатольевна: Что непонятно? В фигурном катании выступают в весьма ярких, броских нарядах. Девушка на льду смотрелась весьма эффектно. Хрупкая, трогательная…

Натали: Нет, в том то и дело, что костюм не производил впечатления чего-то яркого и радостного. А в заметках о фигуристке появилось словосочетание  «девочка в красном пальто» и рассказ, откуда спортсменка взяла этот образ.

Аделаида: Так откуда?

Читать статью в "Литературном обозрении"

Вход в систему