Приглашаем на кино-литературный (и не только, как всегда) вебинар!!! Всех!!!
Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта»
Интерес к этому произведению Шекспира продиктован, прежде всего, одной фразой из монолога священника о лютиках-цветочках: «Как надвое нам душу раскололи».
Эта фраза употреблялась настолько часто, что пора присмотреться к трагедии, которая с завидной регулярностью становится лейтмотивом целых поколений, начиная со знаменитой экранизации Франко Дзеффирелли 1968 года с Леонардом Уайтингом и Оливией Хасси в главных ролях.
Но как за столько лет это достаточно банальная история, повторяющаяся в каждом поколении с завидной регулярностью, не утратила интереса публики, причем, на разных языках, в разных концах света и абсолютно различных общественных формациях?..
«Ромео и Джульетта» — трагедия в 5 действиях Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов — Монтекки и Капулетти.
Сочинение обычно датируется 1594-95 годами. Более ранняя датировка пьесы возникала в связи с предположением о том, что работа над ней могла быть начата ещё в 1591 году, затем отложена и окончена примерно два года спустя. Таким образом, 1593 год оказывается наиболее ранней из рассматриваемых дат, а 1596 год — позднейшей, так как в следующем году текст пьесы уже был напечатан.
Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в итальянской основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие печальной повести о веронских влюблённых.
Непосредственной сюжетной основой трагедии Шекспира послужила, по всей видимости, поэма Артура Брука «Трагическая история Ромео и Джульетты» (Arthur Brooke. The tragicall Historye of Romeus and Juliet,1562). Упомянув о некой предшествующей пьесе, Брук, тем не менее, разработал сюжет, воспринятый им из переведённой на французский язык новеллы итальянского литератора Маттео Банделло (Matteo Maria Bandello, 1485—1561), в оригинале вышедшей в 1554 году в сборнике «Четыре книги новелл» (Часть вторая, новелла IX, изд. в Лукке). У Брука также присутствуют отголоски поэзии Джефри Чосера (Geoffrey Chaucer, 1340—1400, «Troilus and Criseyde», 1561).
Повествование Банделло представляло собой расширенный, детализированный пересказ более компактного произведения Луиджи Да Порто (Luigi Da Porto, 1485—1529) «Новонайденная история двух благородных влюблённых и их печальной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео делла Скала» (Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti, 1524), в котором впервые в литературе появились образы Ромео и Джульетты (Romeo Montecchi e Giulietta Cappelletti) и некоторые другие персонажи (монах Лоренцо, Маркуччо, Тебальдо, граф ди Лодроне — жених Джульетты), получившие развитие в пьесе Шекспира. Новелла Да Порто неоднократно (в 1531 и 1535 годах) печаталась в Венеции (в 1539 году была издана под названием «Джульетта»/Giulietta) и пользовалась большим успехом.
Но каким бы не был успех этой истории в первоисточника 16 века, все последующие поколения предпочитают знакомиться с ней — в «новом прочтении» Уильяма Шекспира.
***************************************************************************
Столь трагично и столь рано погибшие в пьесе В. Шекспира Ромео и Джульетта вот уже несколько столетий продолжают жить в произведениях разных видов искусств — живописи, скульптуры, музыки, театра и кино. Вряд ли будет преувеличением сказать, что каждый день они снова и снова оживают в театральных постановках и балетных спектаклях, на кино — и телеэкранах, в выставочных и концертных залах. И с каждым таким «оживлением» герои Шекспира обретают новые лица и голоса, а вместе с ними — и новые оттенки своих чувств. Всевозрастающий интерес к шекспировской трагедии объясняется не только тем, что в ней изображена любовь редчайшей силы (а о такой любви мечтают, вероятно, многие), но и тем, что в ней запечатлены «вечные», не зависящие от времени и пространства ценности и истины.
Любимая тема В. Шекспира: Гимн постоянству чувств; традиционный любовный «треугольник» — любящие юноша и девушка и нелюбимый жених; значительность подвига Джульетты, предпочитающей сына семейного врага красавцу Парису. Центральный конфликт трагедии — столкновение молодого искреннего чувства с предрассудками, разделенного вековой враждой старинных феодальных семейств; вражда — злая судьба влюбленных, ведущая к неизбежной гибели; гибель влюбленных — победа над враждой.
Образ Ромео: Сначала просто юноша, вздыхающий о «жестокой красавице»; потом бесстрашный и безумно влюбленный: «Меня перенесла сюда любовь. Ее не останавливают стены». Ромео готов все отдать за миг с любимой; не сумев соединиться с любимой и считая, что она умерла, выпивает яд, чтобы не жить без Джульетты.
Образ Джульетты. (В начале трагедии — наивная девочка, которой еще не исполнилось 14 лет; кормилица называет ее «божьей коровкой». Любовь заставила Джульетту задуматься над жизнью, над истинностью понятий «родовая честь», «знатность имени»; имя теперь для нее ничего не значит, это звук пустой: «Ты был бы ты, не будучи Монтекки…» Сила глубокой страсти захватывает ее: Приди же, ночь! Приди, приди Ромео, Мой день, мой снег, светящийся во тьме… Джульетта мужественно-спокойна в минуту смерти: узнав о гибели Ромео, закалывает себя кинжалом.
Значение трагедии: Провозглашение новой истины времени: человеческие чувства святее и значительнее вековых предрассудков. Обличение жестокого, бессердечного отношения к живому человеческому чувству.
Из заготовок школьных сочинений
***************************************************************************
«Ромео и Джульетта» (англ. Romeo and Juliet) — художественный фильм 2013 года, поставленный итальянским режиссёром Карло Карлеи (итал.)рус. по мотивам одноимённой романтической трагедии Уильяма Шекспира. В главных ролях снялись Хейли Стейнфилд и Дуглас Бут. Фильм вышел в 2013 году — в год 90-летия режиссёра Франко Дзеффирелли и 45-летия выхода на экраны его версии «Ромео и Джульетта» 1968 года[2].
смотреть фильм на странице вебинара
Фильм Франко Дзеффирелли «Ромео и Джульетта» 1968 года представлен в проекте Кино-книга на странице Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта»
Вебинар проводят 30 марта 2024 г. в 20:00 (время московское) Наталья Иванова и Ирина Дедюхова.