Свидетель времени: Борис Лавренев. Часть II

В заключение приведем наиболее полный библиографический материал, собранный в информационном библиотечном центре "Измайлово" - сост. Е.А. Крупенникова.

I. Вступление.

Литературный процесс первой половины ХХ века

«Литература должна быть короткой, четкой и неправдоподобной до такой степени, чтобы ей можно было поверить. Для правды есть дневник происшествий и хроника. Литература должна взвинчивать и захватывать. Читаться запоем», - таково литературное воззвание Б.А.Лавренева. Он не вошел в литературу, - ворвался, поразив всех, вызывая горячую приверженность одних, негодование других, никого не оставляя равнодушным. Именно Борис Лавренев, сразу же принес своими произведениями подлинную культуру русского языка.

«Я люблю живой народный язык, берегу его чистоту и борюсь за нее. Мне физически больно слышать изуродованные русские слова: «учеба» вместо «ученье»; «захоронение» вместо «похороны»; «глажка» вместо «глаженье»; «зачитать» вместо «прочитать» или «прочесть». Люди, которые так говорят, - это убийцы великого, могучего, правдивого и свободного русского языка" (Б.Лавренев «Автобиография»).

Он не прощал серости, надуманности, незнания родной русской речи, знатоком и ценителем которой был.

Читать статью в "Литературном обозрении"

Вход в систему