Приглашаем на драматургический (и не только, как всегда) вебинар!!! Всех!!!
Жан Сарман (фр. Jean Sarment, настоящая фамилия Бельмер, фр. Jean Gaston Bellemère; 13 января 1897, Нант — 29 марта 1976, Булонь-Бийянкур) — французский драматург и актёр.
Дебютировал в литературе в середине 1910-х гг. в составе Нантской группы (фр. groupe de Nantes)[4] — круга молодых авторов, объединившихся вокруг Жака Ваше и выпустивших единственный номер журнала «В дорогу, лихая шайка» (фр. En route, mauvaise troupe, название по первой строке стихотворения Поля Верлена) и затем ещё четыре номера журнала «Дикая утка» (фр. Canard sauvage). После смерти Ваше опубликовал роман «Жан-Жак из Нанта» (фр. Jean Jacques de Nantes; 1922), в котором выведен весь этот круг и его жизнь[5].
В 1914 году бросил учёбу в нантском лицее и отправился в Париж, чтобы посвятить себя театру. В 1917—1918 гг. гастролировал в Нью-Йорке в составе труппы Жака Копо. По возвращении в Париж играл в постановках Орельена Люнье-По, в 1920 г. дебютировал как драматург поставленной Люнье-По пьесой «Картонная корона» (фр. La Couronne de carton). С 1924 г. появлялся как драматург и актёр на сцене «Комеди Франсез», в июле 1944 г. был назначен на пост директора театра, но к исполнению обязанностей не приступил. Помимо многочисленных оригинальных пьес и переработок Шекспира («Отелло», «Ромео и Джульетта») и Шиллера («Дон Карлос»), написал также либретто оперы Макса д’Оллона «Арлекин» (1924), несколько книг прозы, сборник стихотворений (1964) и книгу о режиссёре Шарле Дюллене (1950), вышедшую сразу после смерти последнего. Посмертно издан автобиографический роман «Кавалькадур» (фр. Cavalcadour). Эпизодически выступал как киносценарист, наиболее известная работа — сценарий к картине «Огненная земля» (1939, французская версия Марселя Л’Эрбье, итальянская версия Джорджо Феррони).
В России Сарман известен преимущественно как автор пьесы «Мамуре» (фр. Mamouret), впервые поставленной с большим успехом в 1941 году Шарлем Дюлленом (с Марселью Жениа[fr] в главной роли). Ксения Куприна, также игравшая в постановках Дюллена, перевела пьесу на русский язык и предложила её для постановки в Малом театре с Еленой Гоголевой в главной роли (режиссёр Б. Львов-Анохин)[6].
Французская комедия Ж.Сармана в переводе К.А.Куприной
16 апреля 2019
Жан Сарман написал пьесу «Ма-Мурэ» в 1941 году, в осажденном фашистами Париже.
А нашла и перевела ее на русский язык дочь писателя Александра Куприна — Ксения, которая вопреки советам отца вернулась в СССР и прожила в Москве не самые свои лучшие годы. Игравшая в кино и театре Франции, она в России числилась в театре Пушкина, но не играла. Говорили, что для нее нет ролей. Вот она и искала пьесы и переводила их.
Благодаря ей появился и шедевральный спектакль Малого театра «Мамуре», где когда-то блистала Елена Гоголева (его запись есть в сети), и спектакль ЦАТРА «Ма-Мурэ», где вот уже пять лет блещет Лариса Голубкина (премьера состоялась 22 апреля 2014 года).
«Ма-Мурэ» не назовешь образцом высокой драматургии, это комедия с элементами мелодрамы,
а порой и водевиля. Но по части ролей она — просто находка для театра с большой труппой, с большим возрастным диапазоном актерского состава, каким является ЦАТРА.
Красивые декорации, создающие вид и настроение доброй французской провинции (художник-постановщик — Анастасия Глебова), шикарные костюмы (художник по костюмам — Андрей Климов), правда, не всегда отвечающие действию (Мари-Жозеф идет на речку стирать в изящных туфлях на высоченных каблуках), хорошее музыкальное оформление (композитор – Лариса Казакова), не подводил и свет (художник по свету – Тарас Михалевский).
А еще на сцене – ЦИРК!!! Очень красивый цирк! Такой, каким мы его обычно представляем (режиссер-консультант по цирку – народный артист России Евгений Майхровский).
Начало спектакля, первые минут пятнадцать, поставлено неудачно (режиссер-постановщик – народный артист России, лауреат Премии Москвы Борис Морозов) – затянутые, статичные разговоры мужской половины клана Мурэ о предстоящем торжестве – 106-летии бабушки Селины (вот ее-то и играет Лариса Голубкина).
Почтенная дама — достопримечательность маленького города, в котором многие посты занимают ее дети и внуки. Живет она в доме одного из внуков — жадного трактирщика Антуана Муре (Виталий Стремовский), при ней неотлучно находятся ее 80-летний сын Эспри (Александр Разин) и 75-летняя дочь Элоиза (Елена Анисимова).
Юбилей обещает стать большим городским праздником, и ушлый трактирщик Антуан надеется заработать на нем как можно больше денег. Все думают, что бабушка Селина уже ничего не соображает, что ее можно использовать как марионетку, а в первом действии она, действительно, на нее похожа – сидит в кресле и талдычит фразы из речи, которую должна произнести на своем юбилее.
Но…приезд внука ее бывшего возлюбленного — красивого и мужественного Франкера (Андрей Егоров) всколыхнул почтенную даму и вот уже Ма-Мурэ (таково семейное прозвище Селины Мурэ) решает праздновать юбилей по-своему, а попутно еще помогает правнучке Мари-Жозеф (Ольга Герасимова), выйти замуж за любимого человека, а не за кузина Гильома (Сергей Федюшкин), как положено по традициям этой семьи.
Когда смотришь во втором действии на лукавую, жизнелюбивую, своенравную Ма-Мурэ, то забываешь не только о ее возрасте, но и о возрасте самой Ларисы Голубкиной, которая, как всегда, была просто прелестна!
У Бориса Морозова получился легкий, веселый и изящный спектакль, гимн жизнелюбию и способности рисковать.
«Мамуре» Елены Гоголевой. Веселая история 106-летней хулиганки
2 января 2022 г.
Праздником для души называли зрители эту совершенно неповторимую постановку. Те, кому повезло посмотреть спектакль в театре, еще помнят свои эмоции от просмотра спектакля. Восторг, неповторимо, очаровательно, великое мастерство… Такими совершенно искренними отзывами сопровождался спектакль «Мамуре» по одноименной пьесе Жана Сармана в постановке Государственного академического Малого театра. Перевела оригинал на русский язык дочь писателя Александра Куприна — Ксения.
Общеизвестный факт, что спектакль был поставлен режиссером Львовым-Анохиным к знаменательной дате — 60-му сезону на сцене Малого Елены Николаевны Гоголевой, опытнейшей актрисы старой театральной школы. Для нее была предназначена главная роль — 106-летней бабушки Селины. Многочисленные члены семьи Муре собираются на праздник — ведь старой Муре вручат орден Почетного легиона! При этом самые деловитые планируют подзаработать на устроенном «шоу» с участием старушки, по их мнению, управляемой и плохо осознающей реальность.
Бабушка Селина некоторое время валяет дурака, и зрителю даже кажется, что она и вправду не в себе, а потом ломает сценарий своих деятельных отпрысков, проявляя такие качества, от которых потомки или в восторге, или в обмороке.
Сегодня, после того, как спектакль был отыгран десятки раз, получил восторженные отклики критики и публики, трудно себе представить, что бывшая стержнем постановки Елена Николаевна Гоголева очень сомневалась, получится у нее роль или нет. А Львов-Анохин говорил ей: «Сыграете! Не играйте старуху! Хулиганьте, только разрешите себе хулиганить!». И она хулиганила, вызывая всеобщий восторг и восхищение зрителей.
В спектакле были заняты большинство актеров Малого театра всех возрастов. Влюбленных молодых людей превосходно играли Виталий Соломин и Евгения Глушенко (во втором составе некоторое время участвовала Елена Цыплакова). Телевидение записало спектакль через год после премьеры.
смотреть фильм-спектакль на странице вебинара
Вебинар состоится 18 мая 2024 г. в 20:00 (время московское) ведущая Ирина Дедюхова.Принять участие в вебинаре