Бертольт Брехт «Мамаша Кураж и ее дети»

Пьеса была написана в Швеции осенью 1939 года, в дни, непосредственно
предшествовавшие возникновению войны в Европе. Впоследствии Брехт
признавался: «Когда я писал, мне представлялось, что со сцен нескольких
больших городов прозвучит предупреждение драматурга, предупреждение о том,
что кто хочет завтракать с чертом, должен запастись длинной ложкой. Может
быть, я проявил при этом наивность, но я не считаю, что быть наивным —
стыдно. Спектакли, о которых я мечтал, не состоялись. Писатели не могут
писать с такой быстротой, с какой правительства развязывают войны: ведь
чтобы сочинять, надо думать. Театры слишком скоро попали во власть крупных
разбойников. «Мамаша Кураж и ее дети» — опоздала» (цит. по статье: Hanz
Bunge, Brecht im zweiten Welkrieg.- «Neue Deutsche Leratur, 1962, No 3,- S.
46—47).

Литературным источником пьесы была повесть немецкого писателя времен
Тридцатилетней войны Ганса Якоба Кристофеля фон Гриммельсгаузена «Подробное
и удивительное жизнеописание отъявленной обманщицы и бродяги Кураж». Эта
повесть вместе с двумя другими повестями и знаменитым романом
Гриммельсгаузена о Симплициссимусе входит в цикл так называемых
«Симплицианских сочинений». Однако, почерпнув у Гриммельсгаузена некоторые
импульсы (Тридцатилетнюю войну как исторический фон для действия, образ
маркитантки по имени Кураж и пр.), Брехт написал пьесу по сюжету и
проблематике вполне самостоятельную, почти никак не связанную с повестью
писателя XVII века.
Брехт неоднократно высказывался о «Мамаше Кураж», комментировал спорные
или вызывающие различные толкования места, подчеркивал то, что считал
главным и важным, составил «модель», то есть полное описание поставленного
им спектакля — мизансцена за мизансценой (часть этих материалов см. в кн.:
Бертольт Брехт, Театр, т. 5/1, «Искусство», М. 1965, стр. 382-449).
В пьесе чрезвычайно велика роль сонгов. «Мамаша Кураж и ее дети» —
один из наиболее совершенных в драматургии Брехта примеров сочетания
сценического действия, диалога и сонгов, при котором последние образуют
органически необходимый элемент художественного целого. Сонги очуждают
действие, комментируют его, проливают дополнительный свет на характеры
персонажей, иногда даже, как справедливо заметил один критик, являются
«ключом к основной драматической концепция пьесы». Так, например, песня
Кураж проходит сквозной нитью через всю пьесу. Ее первые строфы исполняются
в самом начале, когда Кураж на вопрос фельдфебеля: «Вы что за народ?» —
отвечает: «Народ торговый». За этой репликой следует сонг, с помощью
которого маркитантка представляется публике, как в более поздние века люди
более высокого общественного положения делали это С помощью визитной
карточки. Следующие строфы исполняются в седьмой картине, звучит эта песня и
в финале. В этом сквозном сонге выражен лейтмотив всей темы Кураж: война и
торговля, война — источник коммерции.
Особое значение имеет сонг о великих людях. В нем сходятся все основные
мотивы, В некоторых строфах этой песни слышатся пародийно-иронические
интонации, что, однако, не нарушает того горького и глубоко серьезного
смысла, который в них заложен. «Мудрость» ведет Кураж к таким же печальным
итогам, к каким она привела царя Соломона. Храбрость была причиной смерти
Эйлифа (равно как и Цезаря). Швейцеркас погиб, подобно Сократу, от
честности. Немую Катрин ждет смерть, как святого Мартина,— от
самоотверженности… Не в добродетелях ли источник зла в жизни человеческой?
Но этот упрощенный вывод, казалось бы, вытекающий из сонга, корректируется
обстоятельствами сценического действия, ибо в то самое время, когда Кураж
вместе с поваром поет эту песню, она принимает трудное, но доброе решение:
отклонить предложение повара и остаться с Катрин. Кураж отлично осознает все
выгоды сделанного предложения и все тяжелые последствия отказа от него, но
человечность берет в ней верх. Следовательно, мало сказать: добро гибельно!
— следует одновременно признать: добро человечно, оно присуще человеческой
природе! И если оно губит человека, то зло не в нем, а в тех обстоятельствах
жизни, которые превращают его из блага в орудие гибели. Именно такова та
сложная диалектика художественной мысли драматурга, которая вытекает из
сопоставления, из взаимного комментирования сонга и сценического действия.
Премьера пьесы состоялась в Цюрихе (Швейцария) в театре «Шаушпильхауз»
19 апреля 1941 года. Режиссером спектакля был Линдберг, художником Тео Отто,
главную роль исполняла Тереза Гизе, а в роли Эйлифа выступал актер и
известный писатель-антифашист (автор книги «Болотные солдаты») Вольфганг
Лангхоф. Спектакль имел большой успех, но некоторые для Брехта принципиально
важные акценты в идейной концепции пьесы были не совсем правильно поняты
режиссером и критикой, что побудило автора несколько переработать
первоначальный текст и создать новые редакции первой и пятой картин. Эта
исправленная редакция пьесы легла в основу всех немецких ее изданий, а также
русских переводов. Кроме печатаемого в настоящем издании и издававшегося еще
прежде перевода С. Апта, имеется также перевод Б. Заходера и В. Розанова
(см.: Бертольт Брехт, Театр, т. 3, «Искусство», М. 1964).

Смотреть фильмы, слушать радиоспектакль и скачать пьесу в "Книжной лавке"

ce9eb17ff56b7b4a8ec31118d2276ab2

Вход в систему