Вебинары марта 2026 года
Опять незримые усилья,
Опять невидимые крылья
Приносят северу тепло,
Всё ярче, ярче дни за днями,
Уж солнце черными кругами
В лесу деревья обвело.
Заря сквозит оттенком алым,
Подернут блеском небывалым
Покрытый снегом косогор,
Еще леса стоят в дремоте,
Но тем слышнее в каждой ноте
Пернатых радость и задор.
Ручьи, журча и извиваясь
И меж собой перекликаясь,
В долину гулкую спешат,
И разыгравшиеся воды
Под беломраморные своды
С веселым грохотом летят.
А там по нивам на просторе
Река раскинулась как море,
Стального зеркала светлей,
И речка к ней на середину
За льдиной выпускает льдину,
Как будто стаю лебедей.
А.А.Фет
Программа вебинаров
4 марта Астрологический прогноз на март
5 марта Американские "золотые лихорадки"
6 марта Мюзикл Леонарда Бернстайна «Вестсайдская история»
7 марта Теодор Драйзер "Американская трагедия"
11 марта Искусство кино: Лариса Шепитько
12 марта Манёвры войск Белорусского военного округа 1936 года
13 марта Творческий вечер вокально-инструментального ансамбля «Песняры»
14 марта Алексей Ануфриевич Дударев. Пьесы
18 марта Искусство кино: фильмы о каннибалах и людоедах
19 марта Великий западный поход монголов в 1236—1242 годах
20 марта Монгол дуу хөгжим: хунну-рок и не только
21 марта Эпическая литература Монголии и Центральной Азии
25 марта Исторические портреты: Эдвард Хит
26 марта Русско-персидский конфликт (1651—1653)
27 марта Балет Арифа Меликова «Легенда о любви»
28 марта Шахнаме
Поддержать проект и присоединиться к программе
Приглашаем на литературный (и не только, как всегда) вебинар!!! Всех!!!
Первый шах Ирана Гаюмар сидит на леопардовой шкуре перед раскрытой «Царской книгой царей». Предполагаемая работа Султана Мухаммеда на заказ шаха Тамаспа, 1537
«Шахнаме», или «Шах-наме́» (перс. شاهنامه Šāhnāme — «Книга царей», «Книга о царях», «Царь-книга», «Царская книга») — выдающийся памятник персидской литературы, национальный эпос иранских народов. В «Книге царей» описывается история Ирана от древних времён до проникновения ислама в VII веке. Самая длинная поэма, принадлежащая перу одного автора: объём в два раза больше, чем объём «Илиады» и «Одиссеи» вместе взятых.
Общая характеристика
«Шахнаме» — это название прозаических и стихотворных сводов, самым значительным из них является эпопея Фирдоуси, написанная примерно в 976.
«Шахнаме» была начата при династии Саманидов и посвящалась им, но была закончена лишь после падения Саманидов при тюркском правителе Махмуде Газневи и была посвящена ему. От остальных сводов сохранились лишь фрагменты в пересказе различных авторов. Первоначально своды назывались «Худай-наме» («Хватай-намак»), впоследствии появилось название «Шахнаме».
Фирдоуси писал «Шахнаме» в течение тридцати пяти лет и собрал в поэме большой свод персидского фольклора. Работая над произведением, он использовал не только эпизоды мусульманской истории, но и древнеиранские мифы, и доисламский эпос, и Авесту, священное писание зороастрийцев. Фирдоуси включил в поэму также тысячу бейтов, написанных его предшественником Дакики, погибшим в молодости и не успевшим завершить свой труд.
«Шахнаме» композиционно делится на 50 так называемых «царствований» (разделов) различного объёма. Отдельные царствования включают большие сказания (дастаны), имеющими морально-этическое значение.
О делении, содержании, истории написания и влиянии эпоса далее читать на странице вебинара.
«Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана.
В России с поэмой Фирдоуси впервые познакомились по вольной обработке В.А. Жуковским эпизода «Рустем и Зораб». На рубеже XIX и XX вв. появились переводы фрагментов «Шахнаме». Значительное число стихотворных антологий было издано в советское время, в 1934-1936 гг., в связи с празднованием тысячелетия со дня рождения Фирдоуси. Несколько эпизодов в стихотворной обработке опубликовано в самые последние годы. Однако полного перевода поэмы на русский язык до сих пор не было.
Настоящее издание заполняет этот пробел и дает перевод всей поэмы, сделанный непосредственно с подлинника и сочетающий, насколько возможно, научную точность с художественностью.
Том 1. От начала поэмы до сказания о Сохрабе.
Первый том содержит: стихотворный перевод «Шахнаме» от начала поэмы до сказания о Ростеме и Сохрабе, сделанный Ц.Б. Бану под редакцией А. Лахути; историко-литературный очерк «Фирдоуси и его поэма «Шахнаме», написанный А.А. Стариковым; очерк знакомит с основными проблемами изучения жизни и творчества поэта, с содержанием и литературной историей «Шахнаме»; комментарий к стихам перевода, составленный А.А. Стариковым; библиографию основных работ «Шахнаме», краткое послесловие переводчика, а также именной, географический и предметный указатели.
Том 2. От сказания о Ростеме и Сохрабе до сказания о Ростеме и Хакане Чина.
Второй том перевода «Шахнаме» является продолжением первого тома, вышедшего в 1957 г. За время подготовки второго тома коллектив понес тяжелые утраты: в день выхода в свет первого тома скончался редактор перевода Абулькасим Лахути, который много работал и над вторым томом. Его труд продолжен новым редактором перевода А. Азером. Вскоре после выхода в свет первого тома скончался также ответственный редактор издания, член-корреспондент АН СССР профессор Е.Э. Бертельс.
Предлагаемый второй том содержит: стихотворный перевод «Шахнаме» от сказания о Ростеме и Сохрабе до сказания о Ростеме и хакане Чина, сделанный Ц.Б. Бану-Лахути, под редакцией А. Азера; комментарии к тексту и переводу поэмы А.А. Старикова; именной, географический и предметный указатели.
Том 3. От сказания о битве Ростема с Хаканом Чина до царствования Лохраспа.
Предшествующий том полного перевода «Шахнаме» вышел в 1960 г. За истекшее время понесена тяжелая утрата: скончался комментатор перевода и ответственный редактор второго тома А.А. Стариков. Работу над третьим томом коллектив осуществил при участии ответственного редактора профессора А.Н. Болдырева.
Предлагаемый третий том содержит: стихотворный перевод «Шахнаме» от сказания о битве Ростема с хаканом Чина до царствования Лохраспа, выполненный Ц.Б. Бану-Лахути под редакцией А. Азера; комментарии А. Азера и Ц.Б. Бану-Лахути; аннотированный географический, именной и предметный указатели.
Принципы работы над предшествующими томами в основном сохранены и в настоящем издании.
Том 4. От царствования Лохраспа до царствования Искендера.
Предшествующий том полного перевода «Шахнаме» вышел в 1965 г. Работу над четвертым томом коллектив осуществил в прежнем составе.
Предлагаемый том содержит стихотворный перевод «Шахнаме» от начала царствования Лохраспа до царствования Искендера, выполненный Ц.Б. Бану-Лахути под редакцией А. Азера; комментарии В.Г. Луконина и Ц.Б. Бану-Лахути; географический, именной и предметный указатели.
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
От редакции (5).
Лохрасп (7).
Сказ о Кетаюн, дочери кейсара (22).
Гоштасп (64).
Сказ о семи привалах Исфендиара (156).
Сказ о битве Исфендиара с Ростемом (209).
Сказ о Ростеме и Шегаде (310).
Бехмен (332).
Хомай (343).
Дараб (363).
Дара (372).
ПРИЛОЖЕНИЯ
Комментарии (403).
Именной указатель (441).
Географический указатель (447).
Предметный указатель (450).
Том 5. От начала царствования Искендера до начала царствования Йездгерда, сына Бехрама Гура
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
Иекендер (5).
Царствование Искендера длилось четырнадцать лет (5).
Ашканиды (91).
Царствование Ашканидов длилось двести лет (91).
Сказ о Хафтвадовом черве (112).
Сасаниды (124).
Царствование Эрдешира Бабекан длилось сорок лет и два месяца (124).
Царствование Шанура, сына Эрдешира, длилось тридцать один год (152).
Царствование Ормозда, сына Шапура (156).
Царствование Бехрама, сына Ормозда, длилось три года, три месяца и три дня (160).
Царствование Бехрама, сына Бехрама, длилось девятнадцать лет (162).
Царствование Бехрама, сына Бехрама, сына Бехрамова, длилось четыре месяца (163).
Царствование Нерси, сына Бехрама, длилось девять лет (164).
Царствование Ормозда, сына Нерси, длилось девять лет (165).
Царствование Шапура, сына Ормозда, длилось семьдесят два года (166).
Царствование Эрдешира Добродетельного длилось десять лет (195).
Царствование Шапура, сына Шапура, длилось пять лет и четыре месяца (196).
Царствование Бехрама, сына Шапура, длилось четырнадцать лет (197).
Царствование Йездгерда длилось двадцать один год (199).
Царствование Бехрам-Гура длилось шестьдесят три года (229).
ПРИЛОЖЕНИЯ
Примечания. Составил В.Г. Луконин (347).
Именной указатель (Л. Лахути) (376).
Географический указатель (Л. Лахути) (380).
Предметный указатель (Л. Лахути) (382).
Том 6. От начала царствования Йездгерда, сына Бахрама Гура, до конца книги.
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
Сасаниды (5).
Царствование Йсздгерда, сына Бахрама Гура, длилось восемнадцать лет (Пер.
Ц.Б. Бапу-Лахути) (5).
Царствование Хормоза, сына Йездгерда, длилось один год и один месяц (6).
Царствование Пируза, сына Йездгерда, длилось двадцать семь лет (7).
Царствование Балаша, сына Пируза, длилось пять лет, один месяц и шесть Дней (13).
Царствование Кобада, сына Пируза, длилось сорок лет (22).
Царствование Кесры Нушинравана длилось сорок восемь лет (40).
Сказ о Бабаке, мобеде Кесры (47).
Сказ о Нушзаде — сыне Нушинравана и о матери Нушзада — христианке (71).
Сказ о Махбуде, везире Нушинравана (109).
Сказ о Гове и Талханде и появлении шахмат (164).
Царствование Хормозда длилось четырнадцать лет (237).
Царствование Хосрова Парвиза длилось тридцать восемь лет (321).
Сказ о Бахраме Чубине и хакане Чина (418).
Сказ о Хосрове и Ширин (471).
Сказ о возведении Хосровом Такдиса (478).
Сказ о Барбеде-певце и царе Хосрове Парвизе (481).
Сказ о величии Хосрова Парвиза (488).
Царствование Кобада, сыпа Парвиза, длилось семь месяцев (502).
Сказ о Шируе и Ширин, жене Хосрова Парвиза, и гибель Шируя (523).
Царствование Ардашира, сына Шируя, длилось шесть месяцев (528).
Царствование Фараина-Гораза длилось пятьдесят дней (531).
Царствование Пурандохт длилось шесть месяцев (534).
Царствование Азармдохт длилось четыре месяца (535).
Царствование Фаррухзада длилось один месяц (535).
Царствование Йездгерда длилось шестнадцать лет (537).
Повесть о завершении книги «Шахнаме» (574).
ПРИЛОЖЕНИЯ
Коротко об истории создания первого полного русского перевода «Шахнаме» (578).
Примечания (581).
Список сокращений (637).
Указатель (639).
Перевод Ц.Б. Бану-Лахути и В.Г. Берзнева.
Ответственный редактор А.Н. Болдырев.
(Москва: Издательство «Наука», 1989. — Серия «Литературные памятники»)
Вебинар проводит 28 марта 2026 г. в 20:00 (время московское) Ирина Дедюхова.
«Каждый из двух предлагаемых сценариев предполагает нарушение всех Заповедей Господних!»
Израильский глава BlackRock Ларри Финк практически требует начать наземную операцию с Ираном и утверждает, что иначе миру грозит глобальная рецессия. Он управляет $1,1 трлн. Первый сценарий — Иран возвращается в мировое сообщество (вероятно, что с помощью захвата страны США), санкции ослабляются. США получают контроль, и иранская и венесуэльская нефть хлынут на рынки. Цена на нефть падает ниже $40 за баррель. Второй сценарий. Иран остается угрозой, Ормузский пролив нестабилен, противостояние затягивается на годы. Цена на нефть держится выше $100 и может подскочить до $150. @banksta
https://t.me/banksta/90751
Ирина Дедюхова
Понимаю, что предупреждать бессмысленно. Но пора бы убедиться, что ничего позитивного от местечковой пиросомы не исходит.
Происходит общий апгрейд, полный слом всех «сценариев». Больше никто не озвучит ни один «сценарий», содержащий столько каннибализма. Вы посмотрите, до чего докатились с ублюдками, которые до ветра не могут сходить, чтобы кого-то не убить, не ограбить, не оболгать и т.д.
Каждый из двух предлагаемых сценариев предполагает нарушение всех Заповедей Господних! Безграмотная тупая сука не имеющая грана легитимности, воняет запросто на людях, будучи вообще-то никому не интересной. Сценарии мирового устройства предлагает.
Докатились с этими уебками ниже плинтуса.
Наслаждайтесь! Приветик суке Кудрину передавайте.
О выступлении Президента на съезде РСПП от системного аналитика.
Владимир Путин выступил на съезде Российского союза промышленников и предпринимателей. Он акцентировал внимание на Ближнем Востоке, незаконности санкций против России, а также на актуальных вопросах, которые играют роль для ведения бизнеса и улучшения инвестиционного климата. Основные заявления президента — в материале "Известий". О сотрудничестве бизнеса и государства:
Формат съезда действительно позволяет обсудить актуальные вопросы, которые играют важную роль для ведения бизнеса, улучшения инвестиционного климата, а также сформулировать идеи, обозначить ориентиры дальнейшего взаимодействия государства и деловых кругов. Такой конструктивный диалог, нацеленный на результат, налажен у нас и союзом промышленников и предпринимателей, и другими объединениями с одной стороны, а с другой стороны — с органами власти и институтами гражданского общества. О санкциях и конфликте на Ближнем Востоке: Доверительное, обстоятельное сотрудничество государства и бизнеса особенно значимо сегодня, когда во всем мире на глобальных рынках резко вырос уровень неопределенности и даже стресса. В 2014 году Россия была вынуждена принять всё необходимое для защиты наших людей. Тогда, в Крыму, и позднее на юго-востоке Украины в целом. После этого последовали незаконные санкции, которые не были подтверждены решениями ООН. А теперь начался вооруженный конфликт на Ближнем Востоке, который вносит всё более заметный вклад в ситуацию сегодняшнего дня и приносит значимый ущерб международным логистическим, производственным и кооперационным цепочкам. Под ударом оказались целые отрасли, связанные с добычей и переработкой углеводородов, металлов, с выпуском удобрений, товаров и товарных позиций. О партнерстве и экономических вызовах: В решении текущих задач, которые стоят между нами, нам удается сохранять макроэкономическую стабильность, добиваться устойчивой динамики инфляции. Вместе с предпринимательским сообществом мы решаем вопросы экономического роста и социальных задач. Об экономической политике: Хочу еще раз подчеркнуть — нужно сохранять благоразумие. Если сегодня рынки качнулись в одну сторону, завтра они могут измениться в другую. Здесь люди очень грамотные, с хорошим опытом. Здесь, в этой аудитории, нет случайных людей, и вы это прекрасно понимаете. А значит, необходим умеренный консерватизм, консервативный подход как в корпоративной сфере, так и в государственных финансах, и мы обязательно будем его придерживаться в бюджетной системе, выполняя обязательства перед гражданами страны. О суверенитете: При этом, подчеркну, важно сохранить вектор поступательного развития страны, повышать конкурентоспособность отечественной экономики, делать более сильными позиции отечественных предприятий и компаний как на внешнем, так и на внутреннем рынке. Для этого необходимо укреплять собственный суверенитет.
https://t.me/izvestia/237732
Ирина Дедюхова
Люди услышали то, что хотели услышать. В качестве «отклика сверху», как подтверждение, что «отклик снизу» они и дальше могут полностью игнорировать.
Но сам смысл государственного управления заключается в том, чтобы получать в форматированном виде именно отклик снизу. Причём, не кого попало, а представителей профессиональных сообществ по четырём стратах нормативного пространства.
В принципе, можно и так, конечно. Да как угодно можно! Но если ни разу не достигнуты показатели «застойного» 1986 года, то о каких «промышленниках и предпринимателях» идёт речь?
Короткие, но ёмкие, отклики на новости, в стране и мире, от Классика и системного аналитика …

Владимир Путин дал старт строительству нового здания Национального центра "Россия" в Москве. Новое здание планируют возвести к 2029 году на Краснопресненской набережной, рядом с комплексом "Москва-Сити". По плану это будет выставочное пространство, где будут экспонироваться все достижения экономики, общества и социальной сферы России.
https://t.me/izvestia/237728
Ирина Дедюхова
Очередная башня Трампа. Технических условий на которую нет. Зато всюду крутятся полностью дискредитированные люди. Для наших достижений вне рамок нормального нормативного пространства такие сооружения как-то избыточны.
***************************************

Полное видео пресс-подхода главы РФПИ Кирилла Дмитриева в кулуарах съезда РСПП в Национальном центре "Россия"
https://t.me/izvestia/237727
Ирина Дедюхова
Да, очень уместно и убедительно.
***************************************
Российские туристы вторую неделю не могут полноценно отдохнуть в Египте из-за погоды. На смену песчаным бурям пришли ливни, из-за которых снова закрыты пляжи и отменены экскурсии. По данным SHOT, отдыхающим рекомендуют не выходить из отелей, не гулять по территории и не купаться в бассейне. На улице сильный ветер, постоянно идут дожди. Из-за разгула стихии в аэропорту Хургады были задержаны более 15 рейсов, один отменён. За последние сутки с задержкой в Москву вылетели 7 рейсов. Ранее мы писали, что наши туристы эвакуировались с пляжей Египта из-за сильнейшей за несколько лет песчаной бури. Люди были вынуждены сидеть в отелях и возвращать деньги за отменённые экскурсии.
https://t.me/shot_shot/93692
Ирина Дедюхова
После снега в Сахаре это, наверно, естественно. Хотя все равно удивительно. Ливни в этих местах наблюдались … что-то около 12 тыс лет назад.
***************************************

https://t.me/rbc_news/146176
Ирина Дедюхова
Не можешь дать - не бери лишнего! Это первая заповедь Рюриковичей. И речь идёт не о ваших очень позорных деньгах, не просто дешево вам вдруг доставшимся. А о том, что слишком много перебрали! И отдавать вот этим? Себе оставьте и любуйтесь! В рамочку поместите. Туалет обклейте.
***************************************
Ряд застройщиков в Объединенных Арабских Эмиратах провели телефонные переговоры с инвесторами, чтобы развеять опасения по поводу возможного дефицита ликвидности. Среди таких компаний-застройщиков Binghatti Holding и и Omniyat Holdings @banksta
https://t.me/deduhova/20935
Ирина Дедюхова
Никаких «инвесторов», всех в жопу. Что все жрали крысятину на помойке. Как-то так. Пропустили мою копеечку, уничтожали и все такое. Сейчас к чертовой матери любую суку, решившую где угодно вложиться в подобную не движку. Чтоб сразу все мозги на помойку. В жопу! Не только Дубая касается.
Что дальше? - комментарий системного аналитика.
Кому нужнее мир – Трампу или Тегерану? Иран пригрозил захватом территорий ОАЭ и Бахрейна, если США начнут сухопутную операцию. На этом фоне звучат противоречивые заявления о возможности переговоров Вашингтона и Тегерана. Как сообщили источники газеты The Wall Street Journal, Иран требует закрытия всех американских баз в странах Персидского залива и выплаты репараций за нанесенный ущерб. В числе других требований: новый порядок прохождения судов в Ормузском проливе, который позволит Ирану взимать с них плату, как делает Египет с Суэцким каналом; снятие всех санкций с республики; гарантии невозобновления боевых действий и прекращение ударов Израиля по ливанской «Хезболле»; а также разрешение Тегерану сохранить свою ядерную программу и отказ от попыток ее ограничения. При этом в иранском Генштабе высказались категорически против переговоров и соглашения с США. Что дальше? Комментирует Георгий Бовт.
https://t.me/BFMnews/66600
Ирина Дедюхова
То есть, у вас такое в ближайшие планы не входило?
Вообще-то назревало давно. И хотя бы после июня 2025 г надо было сделать выводы.
...Неважно! Потом увидим, короче, как и кто умеет играть в чапаевки без правил.

Отклик системного аналитика (животворящий голос Классика)
Музыкальная пятница!!! Да еще какая!!! Приглашаются все!!!
Балет Арифа Меликова «Легенда о любви»
«Легенда о любви» — балет Арифа Меликова в трёх действиях, семи картинах, на либретто Назыма Хикмета по мотивам его драмы «Ферхад и Ширин». Премьера состоялась 23 марта 1961 года в Ленинградском театре оперы и балета имени С. М. Кирова.
Либретто балета «Легенда о любви» турецкий поэт и драматург Назым Хикмет создал на основе собственной драмы «Ферхад и Ширин», которая, в свою очередь, основывалась на поэме классика персидской поэзии Низами Гянджеви «Хосров и Ширин». В 1958 году молодой азербайджанский композитор Ариф Меликов приступил к работе над балетом, которая продолжалась два года.
Как вспоминал позже композитор:
«Написав балет, я тут же сел в самолет, прилетел в Ленинград в Мариинский театр и показал музыку. Меня сразу же хорошо приняли, заключили со мной договор. И вот в 1961 году состоялась премьера „Легенды о любви“. Это была феерическая премьера»
Ариф Меликов
В покоях Мехмене Бану царит глубокая скорбь — умирает юная Ширин. Визирь и придворные в страхе. Мехмене Бану в отчаянии. Неожиданно возникший Незнакомец готов спасти принцессу, но для этого Мехмене Бану должна пожертвовать своей красотой. Ради спасения жизни сестры и во имя любви к ней Мехмене Бану принимает условие Незнакомца. Ширин возвращается к жизни.
В дворцовом саду молодой художник Ферхад внезапно встречается с шествующими в окружении придворных и стражи царицей Мехмене Бану и принцессой Ширин. Сестры встречаются взглядами с Ферхадом, и в их сердцах вспыхивает любовь к юноше. Шествие удаляется. Ферхад покорен красотой юной Ширин. Ширин тайно возвращается в сад, желая вновь увидеть Ферхада. Девушку и юношу неодолимо влечет друг к другу…
Вебинар проводит 27 марта 2026 г. в 20:00 (время московское) Ирина Дедюхова.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- следующая ›
- последняя »









