Напрасные слова

Ван Гог "Le Moulin de Blute-Fin"

Из архива «Огурцовой на линии»\11.10.2013

Ван Гог "Le Moulin de Blute-Fin"

Все, кто когда-либо побывал на англо-язычных форумах, знают, как "в штыки" воспринимают каждого русского, даже если человек неплохо владеет разговорной речью, а не выражается как примерный школьник. И претензии (желающие меня могут поправить) сводятся у двум опасениям:

  • "новый русский" станет упрекать участников форума тем, что все они в Америке и Европе живут за счет России, грабежа ее ресурсов и вывоза капитала;

  • при этом "новый русский" будет хвастать своей недвижимостью, машиной и прочими материальными благами.

Помню, как на свое замечание о Ван Гоге получила пять сообщений от посетителей, что все они живут за свой счет, никто из них не живет за счет России. Так же я помню, что сама восприняла эти "ноты протеста" с изрядной долей сарказма.

Вовсе не собиралась останавливаться в этом общении на такой "прозе жизни". Но выяснила, что разговариваю не с ботами, а с нормальными людьми. Они сами все отлично понимают, но пытаются защитить свой мир. Вот у них Ван Гог, вот любимые цветочки и кошечки... И когда от каждого слова о живописи начинает веять тем, чем проникнута сейчас вся Россия, так они, совершенно естественно, хотят заткнуть уши и спрятать голову. Но перед этим, конечно, пытаются склочно выставить "ноту протеста"...

И признаться, это несколько раздражает. Мне, может, тоже откровенно не нравятся какие-нибудь Нидерланды (непонятно вообще, чем они там живут, наверно, как прочие - за счет России), но ведь я же сижу и помалкиваю! Не касаясь Нидерландов даже при обсуждении творчества Ван Гога, благодаря которому поняла, что Нидерланды отнюдь не являются земным Эдемом.

Читать статью в "Огурцова на линии"

 

32e96ea8bb23b6681436ae80362bbd96

Вход в систему